همه چيز درباره ماه تير
تير يا نيشتر Tishtar كه در اوستا تيشتر به Tishtarya آمده است.چهارمين ماه در تقويم خورشيدي و نام دهمين روز در ماه تير، برابر با سيزدهمين روز در گاهشماري ايرانيان باستان است.تيشتر ايزدي است موكل بر باران
ادامه...
مکتب عشق
شايد عشق بيش از هر موضوع ديگري در ادبيات جهان، درطول تاريخ مطرح شده باشد. اين در ذات آدمي است که دوست بدارد، دوستش بدارند، عاشق شود و عاشقي داشته باشد. عشق تنها نبايد عشق به مکمل باشد، بلکه عشق به خدا،
ادامه...
حشمت پلنگ
با ورود حشمت به قهوه خانه، همهمه و سر و صدا، ناگهان به سکوتي معنا دار تبديل شد. همه با اشاره چشم و ابرو، آمدن او را به هم فهماندند. چند نفر چاپلوسانه ايستادند و عرض ارادت کردند: «چمن حشمت پلنگ!» «آق حشمت
ادامه...
آينده روشن از نگاه سعدي
اولين روز از دومين ماه بهار، به عنوان روز سعدي نام گذاري شده است. سعدي شيرازي يکي از بزرگ ترين شاعران ايران است. نام او براي ما ايراني ها، نام آشنايي است که بعد از گذشت هشت قرن، هنوز هم ورد زبان ادب دوستان
ادامه...
مطالعه شراکتي
توي رخت خواب پهلو به پهلو شدم و پتو را روي سرم کشيدم. مامان پتو را از روي سرم کنار زد: «سعيد بلند شو برو خانه شوکت خانم، بايد برايش دارو بگيري». آرزو مي کردم اين هم بخشي از خوابم باشد. دلم نمي خواست روز
ادامه...
اندر حکايت مرد شدن!
تا مي آييم تکان بخوريم، مادر ملکه مي گويند: عزيزم، شازده جونم، مادر به قربونت، تو ديگه مرد شدي اين کارا چيه؟ يا تا مي آييم نفس بکشيم، بابا شاه مي گويند: اين کارا از تو بعيده. تو ديگه مرد شدي؟چپ مي رويم،
ادامه...
شورش عليه نظم نوين جهاني
روز 11 سپتامبر، نمايشي از واقعيت هاليوودي آمريکا، بر صحنه رسانه هاي جهاني ظاهر شد: بر خورد عمدي هواپيماهاي مسافربري به ساختمان تجارت جهاني و وزارت دفاع (پنتاگون) و نهايتا فروپاشي برج هاي منهتن و کشته شدن
ادامه...
چند نکته جالب از زندگي روبرتو بولانيو...
*يک سال بعد از مهاجرت خانواده اش به مکزيک در 1968، يعني در شانزده سالگي مدرسه را ول کرد چون مي خواست شاعر شود و شروع کرد به خواندن، فقط مي خواند و تنها براي دستشويي رفتن يا براي دزديدن کتاب از کتاب فروشي
ادامه...
غروب ديوانه مکزيک
... و به اين ترتيب به سال 1968 رسيدم. يا سال 1968 به من رسيد. با مزيت درکي که حالا از گذشته دارم مي توانم بگويم آمدنش را حس کردم. مي توانم بگويم الکي به دلم برات شده بود و غافلگيرم نکرد. پيش بيني اش کردم،
ادامه...
در ستايش پانويس ها
روبرتو بولانيوي شيليايي تا 2003 که در 50 سالگي مرد، به انگليسي زبان ها معرفي نشده بود؛ يعني ترجمه نشده بود. بعد از آن ظرف سه – چهار سال داستان هايش در نيويورکر منتشر و بعد کتاب هايش ترجمه شدند. مورد روبرتو
ادامه...
روبرتو بولانيو که بود؟
در مورد زندگي روبرتو بولانيو اطلاعاتي وجود دارد که به يقين حقيقت دارند، مثل تاريخ توليد و مرگش، جوايزي که برنده شده و... . اما اطلاعات ديگري نيز درباره او در دست است که هيچ کس نمي تواند واقعيت يا قصه بودن
ادامه...
روبرتو بولانيو
«روبرتو بولانيو» هنوز هم لقب ناسازگارترين نويسنده آمريکاي لاتين را به دوش مي کشد چند سالي از مرگش مي گذرد اما همچنان بسياري نقدهاي گزنده اين رمان نويس و شاعر را فراموش نکرده اند و همين کينه تاريخي نمي
ادامه...
اگر حضور نداشته باشد...
ترجمه شعر در ايران حيثيتي مخدوش دارد. اين سوي بام آن را «نا ممکن» بودنش مي گويد و ادعاي خود را بر ماهيت (= تعريف؟) شعر استوار مي داند. قائلان به اين رأي دو مقدمه اصلي براي استدلال خود دارند؛ اول اينکه
ادامه...
زندگي روزمره و چالش هاي اجتماعي
«توسعه، واقعيتي چند بعدي و بي گمان محصور در ارزش هاست. عاملانش مردم اند و گسترده نيازمندي هاي واقعي همين مردم است که جهت و محتواي توسعه را تعيين مي کند...» اين بخشي از عبارتي است که دکتر محمد فاضلي نويسنده
ادامه...