کاربر میهمان به پرتال راسخون خوش آمدید ورود به محيط کاربري فراموشی رمز عبور عضویت شنبه بیست و نهم اسفند 1388 خورشیدی (اصلاح الگوی مصرف)
مقالات موضوعی

مسیر جاری: صفحه اصلي / بانک پرسش و پاسخ / ترجمه قرآن

تبلیغات سایت 

    مسابقه هفتگی انجمن ها

تصاویر هفته



 
پرسش و پاسخ های ترجمه قرآن   

در سورة مباركه ق مي‌فرمايد: «نحن اقرب اليه من حبل الوريد» كه به «ما از رگ گردن به شما نزديك‌تريم» اما بر خلاف بيشتر ترجمه‌ها؛ آيت الله مكارم اين گونه ترجمه كرده‌اند: «ما از رگ قلب به شما نزديك‌تريم». علت اين موضوع چيست؟

 •

 نمایش پاسخ ...  

لغزشگاه‌هاي درون زباني ترجمه‌هاي قرآن كه گاه باعث انحراف مي شوند را ذکر کنيد.

 •

 نمایش پاسخ ...  

اولين ترجمه قرآن به زبان انگليسي توسط چه كسي و در چه سالي انجام شد؟

 •

 نمایش پاسخ ...  

قرآن كريم را به چند زبان ترجمه كرده اند و ترجمه كنندگان آن چه كساني بوده اند؟

 •

 نمایش پاسخ ...  

براي ترجمه قرآن چه چيز را بايد در گزاره‌‌هاي قرآني مانند: اعتقادي، علمي، عملي و... لحاظ كرد؟

 •

 نمایش پاسخ ...  

ويژگي‌هاي مترجم قرآن نسبت به ساير مترجمان چيست؟

 •

 نمایش پاسخ ...  

هنر واژه‌گزيني در ترجمه قرآن چه مهارتهايي را مي‌طلبد؟

 •

 نمایش پاسخ ...  


 1

تبلیغات 


تكثیر سلاحهاى هسته اى
راهنمای کاربردی رنگ ها برای ست کردن لباس
چگونه همه جا معشوق مطلوبی باشیم؟
آتشفشان

آمار بانک سوالات 

9200 سوال :تعداد سوالات
292 گروه :تعداد گروهها
 


صفحه اصلی  |  مقالات  |  اخبار و اطلاع رسانی  |  کتابخانه موضوعی  |  مجموعه تصاویر  |  دریافت نرم افزار  |  معرفی پایگاه ها  |  بانک صوت و فیلم  |  کارت پستال
نقشه سایت  |  ارتباط با ما  |  درباره ما  |  عضویت  |  ورود به محیط کاربری

تمامی حقوق این پایگاه متعلق به پرتال فرهنگی و اطلاع رسانی راسخون می باشد. استفاده از مطالب این پایگاه فقط با ذکر منبع مجاز می باشد.